近期捐赠
用户名 | 捐赠内容 | 日期 |
---|
任溶溶,本名任以奇,广东鹤山人,1923年生于上海。1945年毕业于大夏大学中国文学系。后从事编辑工作,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作。1941年翻译第一篇苏联小说。1945年翻译第一篇儿童文学作品。从此,他以儿童文学为终身事业。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》、《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》、《柳树间的风》、《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》、《小飞人》等等 。他自己还创作了童话《没头脑和不高兴》、《一个天才杂技演员》和一些儿童诗。
《中国幽默儿童文学创作?任溶溶系列:土土的故事(注音版)》中“父与子”的快乐记忆,一本中国孩子的“成长相册”。
图书简介:
亲爱的小朋友,这本书当然是献给你们的,作者一辈子就是为你们写生。作者只有一个希望,就是它能给你一点快乐,让它和你们一起度过美好的童年。 亲爱的大朋友,也行你们碰巧翻开这本书。现在你们是了不起的大人了,不过你们也是从小人变过来的。小人都要变成大人,大人都有小的时候。如果你们还是小人的时候读过作者写的书,那你们就是老朋友了。老朋友见面,作者要说声:你好,祝贺你长大成人了!不过作者也有一个希望,就是你们小时候读他的书,如今觉得他没骗你们。
目录:
开场白
世界上有一个孩子叫土土
土土出世
土土真笨
这是斑秃
给土土讲故事的故事
魔碗
土土养的鸡鸟
我勇敢
土土四岁,也能让梨
土土觉得自己很幸运
土土交上了外国小朋友
人小时候都是一样的
人人都有一个名字开场白
用户名 | 捐赠内容 | 日期 |
---|